
2010年10月20日星期三
Tokio Hotel - Durch Den Monsun普通歌词
durch den monsun 穿越季风 Das Fernster öffnet sich nicht mehr 这个窗在也打不开了 Hier drin ist's voll von dir und mehr 里面充斥的是你 Und vor mir geht die letzte Kerze aus 最后一支蜡烛在我面前燃尽 Ich warte schon ne Ewigkeit 我已经不期望什么永恒 Endlich ist es jetzt so weit 这终究是距今很遥远的事情了 und draußen ziehn die schwarzen Wolken auf 外面乌云满布 Ich muss durch den Monsun 我必须穿越季风 Hinter die Welt 到世界的背后 Ans Ende der Zeit 在时间的尽头 Bis kein Regen meh* **llt 一直到不再下雨 Gegen den Sturm 向着风暴 Am Abgrund entlang 沿着深渊 Und wenn ich nichtmehr kann 若我不能再继续 Denke ich daran 我就会想 Irgendwann laufen wir zusammen 我们何时能会合 Durch den Monsun 穿过季风 Ein halber Mond versinkt vor mir 半个月亮在我面前淹没 War der eben noch bei dir ? 你那边是不是也一样? Und hält er wirklich was er mir verspricht ? 那么他是否真的能坚守他所答应我的? Ich weiß dass ich dich finden kann 我知道,我可以找到你 hör deinen Namen im Orkan 我在飓风中听到你的名字 Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht “我仍旧相信”正是我所无法相信的 Ich muss durch den Monsun 我必须穿越季风 Hinter die Welt 到世界的背后 Ans Ende der Zeit 时间的尽头 Bis kein Regen meh* *&*uml;llt 直道不再下雨 Gegen den Sturm 向着风暴 Am Abgrund entlang 沿着深渊 Und wenn ich nichtmehr kann 当我不能再继续 Denke ich daran 我便会想 Irgendwann laufen wir zusammen 我们何时能会合 Weil uns einfach nichts mehr halten kann 因为说穿了再没有什么可以阻止我们 Durch den Monsun 穿过季风 Hey... Hey... Ich kämpf mich durch die Mächte 我通过这种力量艰苦的到达 Hinter dieser Tür 这扇门后 Werde sie besiegen und dann 是否能打开,并 Führ'n sie mich zu dir 引导我到你这儿 Dann wird alles gut 那一切都好了 Dann wird alles gut 那么一切都好了 Alles gut 都好了 Ich muss durch den Monsun 我必须穿越季风 Hinter die Welt 到世界的后面 Ans Ende der Zeit 时间的尽头 Bis kein Regen meh* *&*uml;llt 一直到不再下雨 Gegen den Sturm 向着风暴 Am Abgrund entlang 沿着深渊 Und wenn ich nicht mehr kann 若我不能再继续 Denke ich daran 我就会想 Irgendwann laufen wir zusammen 我们何时能会合 Weil uns einfach nichts mehr halten kann 因为说穿了再没有什么可以阻止我们 穿过季风 Dann wird alles gut 那么一切都好了 Dann wird alles gut 那么一切都好了 Alles gut 都好了
[color]

订阅:
博文 (Atom)