2011年4月18日星期一

英语俚语

英语俚语

百科名片

俚语是粗俗或通行面极窄的方言词,英语俚语是英语中常用语言,也是非正式语言。

  在外国学英语, 最有趣的大概就是可以听到很多俚语。 很多时候光听那些句子, 好像不容易马上可以会意出来他们在说什么, 听了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。不过, 不管什么语言, 都应该考虑到说话的对象、场合与时间, 有些俚语并不适合在正式的场合用。如:
  a (good) kay and a half:
  One and a half kilometres; the distance to anywhere from anywhere else; a long way.
  Example: Where's Christie's Beach? About a kay and a half that way.
  How far are we from home? We'd be a good kay and a half, I reckon.
  A Buck One-Eighty:
  You have A Buck Three-Eighty. I have always heard it this way--so there's a variant.
  Example: Wonder if a buck three-eighty is actually the same amount as a buck one-eighty?
  a buck three eighty:
  The price for anything.
  Example: Q: How much is this, sir? A: That's a buck three eighty.
  a case of the ass or redass:
  Highly annoyed, pissed off. Currently used in US Army.
  Example: Sergeant Greenfield has this huge case of the ass with me ever since I wrecked his humvee.
  --------------------------------------------------------------------------------
  a couple two three:
  I guess this means two or three. (We don't say this in Chicago. It's a weird thing they say out west or something.)
  Example: He had a couple two three dogs in his yard.
  a dollar three eightyfive:
  A nonsensical price for when one does not want to give the real price.
  Example: How much did my Lexus cost? A dollar three eightyfive.
  a double:
  A twenty dollar bill.
  Example: I've got eighty dollars on me, all I need is a double to make it a hundred.
  [A double sawbuck is a twenty. Read Dashiell Hammett or Raymond Chandler to see fin, sawbuck, and double sawbuck in action.]
  a fin:
  Five dollars. (Gamblers use it for $500.)
  Example: All I have is a fin and two dollars in change in my pocket.
  a freddy: a pint of beer, more specifically a pint of heineken, named after the late freddy heineken
  Example: Two freddys and a ginger ale, please.
  a happy Birthday:
  A phrase mostly used by guys when they catch themselves in a situation when
  a girl exposes some part of her anatomy without knowing it, clothed or not.
  Usually happens at the gym.
  Example: Did you see that girl's shirt? Now that is a happy birthday.
  A List:
  The people at school who are cooler than anyone else in the school.
  Example: I'm not cool enough to go out with her--she's A list.
  a Monet:
  Someone who is very good looking from a distance, yet from up close the attraction diminishes.
  Example: He was hot from afar, but he turned out to be a Monet when I went up to speak.
  a mouse in his pocket:
  Phrase used to describe someone large, probably very strong, but intensely stupid. From _Of Mice and Men_[?]
  Example: We've got a new guy at work who worries me; I swear I think he's got a mouse in his pocket.
  a nifty:
  A fifty dollar bill.
  Example: I borrowed a nifty from my mom and she upped it five bucks more.Now I owe her fifty-five dollars.
  a pig in your pocket:
  Used when a person doesn't want to assist another.
  Example: What do you mean we? Is there a pig in your pocket?
  a sims moment:
  Brief moment in which you can relate something in real life to something in the computer simulation game The Sims. Usually occurs after rounds of playing said game.
  Example: I'm having a sims moment. This kitchen looks almost like what I did in The Sims last night.
  a sleeve:
  A hundred dollar bill.
  Example: I got seven hundred dollars, all in sleeves.
  a solid:
  A favor.
  Example: Do me a solid and send me that website link.
  a whole 'nother: An entirely different. I've noticed this phrase in the vocabulary of many people of various backgrounds and have even heard it on national TV, but I have yet to see it written down (before now).
  Example: That's a whole 'nother story.
  A's and C's: n. (plural) abbr. of Arts and Crafts. Slang form, creative endeavour.
  Example: They're letting me out of that place today so I can do some A's and C's.
  A'stake:
  A mistake, (Thanks, Erin.)
  Example: I'm sorry, I made a'stake.
  A-Bag:
  Real estate exchanger term meaning a keeper property that would not be traded off without a substantial advantage gained.
  Example: That's a good property--it's A-Bag.
  A-D-orable:
  Really adorable and cute.
  Example: Look at that guy, he's A-D-orable!
  a-dollar-three-eighty:
  The price for anything.
  Example: Question: How much is it? Answer: A-dollar-three-eighty.
  a-game:
  To do your best effort possible in any endeavor, not just pertaining to sports.
  Example: I didn't do to well on that test last week, next time I'm going to bring my A-game.
  还有一些不文明的话..
  1=one=wun=one luv=peace=见面告别都可使用
  187=美国谋杀案的代号,killa
  105=Atlanta
  212=NYC
  213=LBC=Long Beach City 长滩,西岸的hip-hip重镇,G-funk在这边得到升华
  313=底特律
  40 cal=calico=枪
  44=fo' fo'=枪
  45=fo' fifth=枪
  90 Ruger=P 90=枪
  9=Tech Nine=机关枪,有个弹舌rapper就叫tech n9ne,那速度怎个快字了得..有兴趣的自行utube
  5=500=five double O=奔驰5系
  6=600=six double O=奔驰6系
  6 feet deep=坟墓
  64=six fo'=64年的雪弗兰Impala车,西岸的常拿着改装成low rider
  65=65年的Impala车
  16(40) bars=flow的速度
  5-O=po po=pig=jakes=警察
  A
  A-town=Atlanta
  A-town stomp=一种源于Atlanta的舞步,在Young Bloodz的Damn的video里可以看到
  A.K.A=also known as=又叫做
  aiight=alright=all right,口语经常说。。
  Azn=Asian
  ain't=are not=is not=did not=have/has not=am not
  B
  Back in the day 过去
  BK=Brooklyn,纽约布鲁克林
  BX=Bronk,纽约布兰克斯
  bang或bang bang 开枪或叉叉
  birthday suit=裸体
  behind bars=坐牢
  blow trees=抽麻,tree经常制大,麻
  burner=枪
  bump heads=干架
  beef=rappa之间不好的关系
  break sb off=和某人**并使其达到高潮
  bone=小jj
  beamer=BMW,宝马
  birdbrain=脑子笨的人
  baby mama=不是指妈妈,而是女友
  blunt=大,麻
  boo=情人,爱人比如usher跟alicia keys的一首我爱你,你爱我的歌---my boo
  booty=屁股
  C
  crib=家
  chrome=亮的车轮圈
  cocky=自大的
  Chevy=Chvrolet雪弗兰
  cop=1-警察;2-买
  crack=快克,一种du品
  Cris=Cristal=一种香槟酒
  coke=有时候会指可卡因
  chill=1-冷静;2-呆着,不做任何事,休息
  chillin=cool
  coochie=pussy,bb
  cheese=bread=cake=钱
  Chucks=Converse的布鞋,西海岸的G常穿的
  ching ching=钱
  celly=cellphone
  chedda=钱
  chuuch=yeah(Pimp们用的)
  D
  dubs=车的轮圈,20inch以上的。。上次搞错了,以为是钱。。。
  doe=dough=钱
  drama=同beef
  drop-top=能敞篷的车
  dope=du品
  dirt=不好的事情
  diss=to disrespect
  do bids=坐牢
  E
  E pills=extasy=X=一种药,du品
  F
  fly=有魅力的
  Feds=Federal Agents=联邦特工
  flip da script=改变状况
  figga=figure
  fire=特别好
  Fade :爆炸头
  Fat :生活过得很滋润
  Fell Off :下滑,衰弱了。。比如说West Coast Is Fellin' off
  fire up :很生气,怒火冲天
  Five 0:警察叔叔
  Flex:要开始干架的那种状态
  Flick :电影的另一种说法
  Fresh :很受欢迎喜爱的
  Funky:就是比如DRE的Beat听起来很FUNKY很舒服。。也可以说高潮让你很Funky。。囧
  flow=rap的方式
  fa sho=for sure=肯定
  fa real=for real=真的
  fvck with sb=1-与某人**;2-与某人作对
  G
  go down=1-发生;2-**
  gators=鳄鱼皮的皮鞋,pimp穿的
  gutter=肮脏的
  groupie=狂热的女歌迷,比如Cham的一首歌名就叫G.R.O.U.P.I.E
  ghetto=geto=1-简单的,简陋的;2-贫民区
  ganja=大,麻
  grill=牙
  grind=跳舞;on da grind-doin my thing
  get crunk=在club闹到最high
  G-string=thong=丁字内裤
  G-5=G 500=Benz的G系列SUV
  GangBang:轮Jiang。。
  get down :中枪而亡
  get your back :保护你
  H
  hella=hell of=很,很多的
  hydro=dro=用水泵抽的大,麻
  hollw tips=子.弹头
  hydraulics=水利升降装置,low-riders用这个上下bounce
  haters=嫉妒的人,讨厌的人
  ho=hoe=whore=妓nv
  hold sb down=back sb up,支持某人
  holdin down=representin
  holla=1-大声喊
  holla back=回答,回复
  homes=homie=哥们
  Harlem Shake=一种快速晃动肩膀的舞
  hood=黑人混或长大的地方
  head job 同blow job口J
  hard :厉害的。。比如,Eminem always spit hard
  high roller:赚了很多钱,花得也大手比的那款人
  homeboy :很亲近的男性朋友
  homegirl :很亲近的女性朋友
  hype:很好很被喜欢的,也有别的用法
  hyper:强人
  hustle:努力的
  hustler:努力的成功的男人
  I
  i'ma=i'm about to
  ice=有钻石的首饰项链
  ill=sick=极好的
  Ice Cream :指穿的很靓〔亮)
  I'm outtie 5000:意思说你要走了
  J
  jiggy=有魅力的
  jacked:失窃了或偷
  joint :指一个地方或一首歌等等很多
  Jockin' :表示很喜欢Sth.或SB.。。比如JAY-Z蓝图3的新歌---jockin' jay-z
  K
  killa=有魅力的人
  kicks=鞋
  kick it=chill,hang out
  knot:指某人口袋里有很多钱
  knocklehead:蠢人
  L
  low low=low rider 改装车
  lil=little
  lay back=休息,relax
  let you slide :再给你一次机会
  lighten up :事情会好的,天会亮的!
  Lame:烂,浪费时间的
  M
  Mo=Moet=香槟酒名
  M.O=motivation
  make ends=赚钱
  mack=mack 10=一种枪,上次搞错了。。。
  ma=mama=mami=girl
  O
  oon the mission :有目的的做某事,歌词经常出现
  on the rebound:就等于I Will see u later
  off da hook(top,hinges)=极好的
  P
  props=respect 顶~~~
  PJ=project=住房楼
  perm=pimp的那种卷毛发型
  punchline=一段妙语,里面有双关语或搞笑的内容
  peepz=ppl=people
  pop off=1-fight me; 2-shoot off
  pimp=1-皮条客,鸡头;2-有魅力的人,女人多的人,情夫
  Packin':指某人衣服里有枪
  Paper:钱,这个现在比较通用的
  Piece :手枪,不是指你身上的那把
  Play Out :同Corny,过时的
  playa:有很多妞的人
  phat:很酷很漂亮的
  pockets are fat :口袋里肥水很多,就是你很多钱的意思
  purple haze=一种大麻
  R
  raw:很自然的,很酷的
  red bone:皮肤黑的发亮的尼格
  roll up:开车到你想去的地方
  rollin':指赚了很多钱或开车兜风
  ride=1-车;2-开车,兜风
  rims=车轮圈
  ratchet=枪
  retro=复古的
  rep=represent
  rock=钻石
  S
  scratch :DJ刮碟的那声音,DJ Premier的必杀计。。
  Start From Scratch :GAME一首很好听的歌,意思是,从零开始。。
  swag:范儿,很有样。。T.I.的swagga like us 就这意思。。
  shades :太阳镜
  Shank:小刀,同knife
  sharp :穿得漂亮干净
  same old same old :还是老样子
  show you're right :表示赞同
  Shortie=Shawty=short girl 小不点儿。。南部出现频率极高的一个词了。。
  straight=str8=1-cool; 2-serious;
  sho nuff=sure enough
  sticky=形容大,麻很好
  skunk=花状的大,麻
  sack=床
  street sweeper=机枪
  spinners=停了还会转的轮圈
  stunt=show off,ball
  school of hard knocks=社会生活经验
  sittin(ridin,rollin) on dubs(chromes,或者+车轮圈的尺寸)=开或坐着有nb轮圈的车
  smash=to get some
  scrilla=钱
  shawty=shorty=girl,或者个子矮的人
  straight up=no joke,for real
  steez=style
  shades=墨镜
  slide with sb=与某人**
  T
  top down=敞着篷子开车的状态
  twisted=high or drunk
  toast=枪
  throwback=复古球衣
  throw em bow***ows=elbows)=一种来自南部的甩胳膊肘的舞
  telly=hotel
  trip=犯傻,做错事
  tight=极好的
  Take Out :Kill
  Throw Down :就是干架,指比较大的
  W
  wack=缺的,怪的,质量差的
  wanksta=a gangsta wannabe
  whip=车
  weed carrier :帮扛大,麻的人,后来引伸为“小弟”。。比如,tony yayo是50的weed carrier
  wheels:指车
  wild style :很夸张的一种涂鸦风格
  word或word up :表示同意
  A-town=ATL=亚特兰大
  long beach:长滩,西岸的一个地方。G-FUNK在这里得到升华
  213:就是长滩,snoop dogg,warren g,nate dogg
  以前就组了个叫213的组合。。
  H-TOWN:休斯顿
  CHI-TOWN:就是芝加哥,值得注意到是,chi不念“吃”,而是念"sha"
  bay area:西岸的一个地方,代表人物有E40,MASTER P以前也是这的,后来转到现在的新奥尔良,创立了南部硬核帮匪说唱。。
  The Boogie Down:纽约的布朗克斯,也就是hip-hop的发源地,krs-one以前的组合就叫Boogie Down Production
  The Bridge:就是皇后桥,纽约的。。nas,moob deep就是这的。。
  C-Town:克利夫兰,代表的当然是骨头帮了。。
  D-TOWN:就是底特律了。。阿姆的故乡咯。。
  Compton:西岸的,eazy-e,还有the game就这的。。

没有评论:

发表评论

注意:只有此博客的成员才能发布评论。